Você tem uma pergunta, sugestão ou comentário?

Não hesite em contactar-nos e nós vamos fazer se o seu problema é bem atendido.

Bate-papo com a gente entre em contato conosco

Perguntas mais frequentes


Como começar: o básico

dakwak é extremamente simples de configurar. Depois de inscrever-se , Tudo que você precisa fazer é "point" do específico do idioma sub-domínios / domínio do seu site (por exemplo, es.yourdomain.com ou yourdomain.es) para nossa nuvem, e levá-la de lá.
Se o seu site está hospedado nos Estados Unidos nós recomendamos apontando para us.tdn.dakwak.com. Se ele está hospedado na Europa você pode apontar para nl.tdn.dakwak.com caso contrário, você pode usar lb.tdn.dakwak.com
Se você tiver alguma dúvida sobre como fazer isso, por favor, não hesite em nos enviar um e-mail ou bate-papo com a gente.
O nível de tradução padrão é tanslation máquina que pode ser entregue e implantado imediatamente. Você também pode editar as traduções automáticas e obter melhores resultados.

Content Management & Edição

Você pode editar o seu conteúdo a partir de dois locais diferentes:
  • Através da plataforma dakwak: quando você entrar no dakwak, você vai para seu painel de controle pessoal para ver uma agregação de todo o conteúdo do seu site, dividido em easy-to-use pedaços de frases. Você será capaz de editar estes diretamente no painel.
  • Através do Widget "edit-in-place": esta ferramenta, que também é simples de integrar, permite que você edite o seu conteúdo on-the-spot no lado voltado para o usuário do seu site. Assim, não há necessidade de editar qualquer código confuso ou obter a sua equipe técnica envolvida: o que você vê é o que você chegar, e as suas edições são refletidas instantaneamente.
A escolha é totalmente sua. Você pode configurar uma tarefa traduções pré-definidos (workflow de publicação), que determina quando e como seu conteúdo é publicado. Claro que, como administrador, você sempre será capaz de anular quaisquer alterações como você vê o ajuste.
Você pode trabalhar sobre os ativos multimídia; imagens, vídeos, arquivos flash, e servir uma versão localizada de cada um para a versão traduzida do seu site. Você pode ainda trabalhar sobre o estilo do seu site traduzido também.
Você tem várias opções para lhe dar controle total sobre o que você quer fazer. Se você gostaria de mudar uma determinada palavra ou mais para todo o site, isso é factível através de substituição em massa. Caso contrário, você pode apenas querer editar somente a tradução.
A publicação de uma tradução de uma frase pode ser feito em 2 níveis diferentes:
  • Publicar per website; que muda a frase em todos os lugares no site para a tradução que você fez. Isto vem por padrão para evitar a repetição de traduções para mesma frase mais e mais.
  • Publicar por página; que permite que você faça a alteração / tradução na frase a todas as frases idênticas na página que você está somente, e não mudá-lo para o resto do site.
Você pode simplesmente mudar as imagens nas versões traduzidas nomeando a imagem a mesma que está no site original, mas com a adição de um "_ar" onde "ar" significa a versão do site que você está pretendendo servir esta imagem por diante.

ou seja, se você é o nome de imagem no site original é "image1.png", para a versão francesa do seu site o nome dele "image1_fr.png" e para o "image1_es.png" espanhol. Então, depois de ter essas imagens hospedadas no seu final, você pode usar dakmin para fazer as regravações reais para images.3
Embora isso seja muito improvável que isso aconteça, e se isso acontecer ele poderia ser um problema de cache. Você pode conversar com alguém de nossa equipe usando o bate-papo ao vivo na parte inferior direita da tela, ou mande-nos um e-mail em support@dakwak.com

Guias e passo a passo


Características

Simples e breve:
  • A qualidade das traduções do nosso motor deve ser igual ao que outros motores lá fora, pode fazer, em cima do que nós temos um sistema de classificação interna, que nos ajude a servir traduções melhores do que estes motores na maioria dos casos, especiamente quando se trata do comum frases usado para sites e empresas
  • dakwak fornece seu site traduzido com motor de busca visibilidade para ajudar a obter o seu site encontrado em diferentes idiomas quando as pessoas procuram em seu próprio idioma
  • dakwak fornece uma plataforma abrangente para gerenciar o processo de localizar o seu site, de que traduzir o texto é apenas uma parte da
Todo o seu conteúdo traduzido será indexado com motores de busca, como parte do ecossistema da Internet, uma vez que você começar a ligar para seus sites transalted você vai permitir que os usuários encontrem você usando sua língua mãe. Por padrão, traduzimos as tags HTML SEO escondidos, como as tags de metadados, a fim de melhorar o seu SEO na língua traduzida. Você pode adicionar mais tags a ser traduzido ou excluir marcas bem

Adicionando entradas DNS

Billing & Preço

Oferecemos descontos em 3 meses, 6 meses e 12 meses de assinaturas. Por favor, consulte o Preços página para obter informações detalhadas sobre planos e preços.
Nós vamos reembolsar integralmente o primeiro mês se você não tiver consumido mais de 80% das suas máquinas palavras tradução Mensalidade.

Languages